Keine exakte Übersetzung gefunden für مضيق توريس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مضيق توريس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que viven en la región fronteriza entre Australia y Papua Nueva Guinea;
    • سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
  • Ante la comprobación de que la incidencia del cáncer del cuello uterino y la mortalidad derivada de él es desproporcionadamente elevada entre las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres en comparación con las mujeres no indígenas, el Departamento de Salud y Envejecimiento presta apoyo desde 2000 al Foro de Mujeres Aborígenes e Isleñas del Estrecho de Torres.
    وللمساعدة على التصدي للزيادة الكبيرة واللامتناسبة لحالات الوفاة بسبب سرطان عنق الرحم بين نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس قياسا بالنساء غير المنتميات للشعوب الأصلية، قامت وزارة الصحة والشيخوخة، منذ سنة 2000، بدعم منتدى نساء القبائل الأصلية ومضيق توريس.
  • Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.
    توفر دوُر الشعوب الأصلية 300 3 سرير للسكان من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس على نطاق البلد.
  • La Comisión Australiana de Administración Pública gestiona una estrategia de empleo y capacidad en la administración pública de Australia para empleados aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que tiene los objetivos siguientes:
    وتتولى اللجنة شؤون تنفيذ استراتيجية قدرات الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية وتوظيفهم. وهي ترمي إلى تحقيق ما يلي:
  • • Estabilizar durante los dos próximos años, y luego aumentar, el número de personas aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres empleadas en la administración pública de Australia en general
    • تثبيت هذه الأعداد على امتداد السنتين القادمتين، ومن ثم رفع نسبة العاملين من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس في الخدمة العامة الأسترالية
  • A fin de hacer frente a la representación insuficiente de personas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la formación y capacitación profesionales, se estableció la estrategia nacional Asociados en una cultura de aprendizaje, acompañada de un programa para su aplicación.
    وأُعدت استراتيجية وطنية بعنوان شركاء في ثقافة التعلم، يصاحبها مخطط للتنفيذ، بغية معالجة مسألة تدني تمثيل السكان الأصليين وشعوب جزر مضيق توريس، في مجال التعليم والتدريب المهني.
  • La tasa de mortalidad materna entre las mujeres aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres sigue siendo más elevada que la de las mujeres no indígenas.
    لا تزال معدلات وفيات الأمهات في أوساط الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس تزيد عن مثيلهـا في أوساط إناث الشعوب غير الأصلية.
  • Las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres siguen teniendo hijos a una edad mucho más temprana que las madres no indígenas.
    ولا تزال نساء الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس يحرصن على ولادة الطفل الأول والطفل الثاني في عمر مبكر بخلاف الأمهات من الشعوب غيـر الأصلية.
  • El Foro brinda a las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres la oportunidad de elaborar y aplicar, en consulta con sus propias comunidades, estrategias preventivas de promoción de la salud en relación con las pruebas de detección del cáncer del cuello uterino a nivel nacional.
    ويُعطى المنتدى لنساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس، بالتشاور مع مجتمعاتهم المحلية، فرصة وضع وتنفيذ استراتيجيات استباقية للنهوض بالصحة فيما يتعلق بفحوص سرطان عنق الرحم على الصعيد الوطني.
  • Esto se debe a que los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres recurren más que el resto de la población a los servicios prestados por proveedores de asistencia sanitaria financiados con fondos públicos, en particular los hospitales públicos y los centros de salud comunitarios.
    ويعزى ذلك إلى اعتماد سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس إلى حد كبير على مؤسسات الرعاية الصحية التي يمولها القطاع العام، ولا سيما المستشفيات العامة والمراكز الصحية المجتمعية.